1. 자신이 좋아할 수 있는 드라마를 골라서 반복해서 본다.
2. 받아쓰기를 하며 대사를 옮겨 써 본다.
2. 받아쓰기를 하며 대사를 옮겨 써 본다.
심하게 중얼거리는 말투나 여러 사람의 겹치는 소리는 무시해도 좋다.
3. 인터넷 동호회나 카페를 통해서 스크립트를 구한다.
4. 처음부터 끝까지 큰 소리로 계속 따라 읽는다.
5. 대사 한 마디를 외우더라도 정확한 발음과 억양을 구사하며 외운다.
6. 사전을 찾아가며 표현의 쓰임새와 뉘앙스를 익힌다.
7. 안 들린다고 기죽거나 포기하지 말자.
10~20%만 알아들어도 자막 없이 볼수 있다.
3. 인터넷 동호회나 카페를 통해서 스크립트를 구한다.
4. 처음부터 끝까지 큰 소리로 계속 따라 읽는다.
5. 대사 한 마디를 외우더라도 정확한 발음과 억양을 구사하며 외운다.
6. 사전을 찾아가며 표현의 쓰임새와 뉘앙스를 익힌다.
7. 안 들린다고 기죽거나 포기하지 말자.
10~20%만 알아들어도 자막 없이 볼수 있다.
'Social Science > Countries' 카테고리의 다른 글
TOYOTA PRIUS FUEL PERFORMANCE (0) | 2009.12.07 |
---|---|
[Zirashi] Safe & Healthy (0) | 2009.11.10 |
[Practical] Cheque back (0) | 2009.11.02 |
[ESL] root for the underdog (0) | 2009.10.06 |
[ESL] To lose train of thought (0) | 2009.10.06 |